約 413,243 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1219.html
作詞:英帝 作曲:英帝 編曲:英帝 歌:神威がくぽ 翻譯:(其實我一邊翻一邊在笑.囧)yanao Textdata Log 說著「櫻花盛開的山野令人喜愛」 你將我的聲音帶了出來 在我被特洛伊的木馬侵犯 而逐漸消失之前我會唱著歌的 雖然記憶逐漸消失 不過還留下了Textdata 將沒辦法傳達的思緒留給你 我會歌唱到最後的 被你所愛 我毫無迷惘地紡織而出 夢的碎片 淡泊的思念 過去的錯誤 那些不管哪項 都是對你的回憶 雖然感覺到已經合為一體了…… 再見了 說著「無聲無息的雪山令人寂寞」 你將我的聲音帶了出來 在諾頓不在的時候壞掉的 我會在消失的過程中唱著歌的 用MP3收下 而移往IPOD的靈魂 希望和你一起創造出的作品 能夠充滿光彩 我被你所引導 與觸摸紡織而出的 永遠的誓約 碧藍的未來 憂鬱的悲哀 無法唱出 最後留下的歌詞 我逐漸的消失…願望開始凋散 再見了 希望被新的聲音所愛的 你的幸福可以持續下去 但只希望你可以不要忘記 我曾存在的事情…… 我被你所引導 與觸摸紡織而出的 永遠的誓約 碧藍的未來 憂鬱的悲哀 無法唱出 最後留下的歌詞 我逐漸的消失…願望開始凋散 再見了 願望開始凋散 再見了
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7076.html
作詞:ねじ式(火曜日P) 作曲:ねじ式(火曜日P) 編曲:ねじ式(火曜日P) 歌:初音ミク 翻譯:釩氪菌 花瓣紛紛飄落 新發芽的枝葉染上鮮綠 青色的風吹過臉頰 小時候經常一起走過的 去往公園的那条路 時至今日已漸漸忘記 你寬大的手掌 多少次曾緊緊地握住 从那時起時光匆匆飛逝 下一次我會主動來牽你哦 跟上你的步幅 不用擔心哦 時光白駒過隙 我們也漸漸沈黙 剩下的日子 還有多少 将無處寄託的思念 投向青空 櫻花隨風搖動 生命殘落又新生 如果生命是無限的輪迴 那麼這離別一定不會是永遠 斗轉星移 我們 能隔空相會的話 漫無邊際地對話 相視而笑吧 雖然稍稍有些晚了些 但是約定好了哦 櫻花輕柔地染上顏色 因為我們無法忘記季節 在最後的 不會再來的四月 緊緊與你相伴而行 櫻花在風中搖曳 生命凋零又抽新芽 如果生命周而復始循環不息 那麼一定就還會再相見 終わり ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 我是Vocaloid歌詞翻譯新人 釩氪菌。請多指教。這是第一次在VOCALOID中文歌詞WIKI上發佈自己翻譯的歌詞。 日語純自學,語文功底也不好,但是憑著對良曲的熱愛我會努力做出質量更好的翻譯的。加油ε(罒ω罒)з 非常感謝@Kyroslee 大大給予幫助 --- 葉桜舞う頃に 作詞:ねじ式 作曲:ねじ式 編曲:ねじ式 中文翻譯:Alice 葉櫻紛飛之時 片片落下的花瓣 和初生新芽染滿眼前 清風吹拂雙頰 小時候我和你走過的 那條通往公園的小徑 今天就讓我們慢慢散步而過 你大大的手掌 我無數次緊緊握住 那天開始時間悄悄溜走 這次換我來牽著你走吧 換我來配合你的步伐吧 所以請你不必擔心 日月更迭而我們 連話也說得不多了呢 剩下的時間 還有多久呢 只能將無處述說的想法 擲向青空 葉櫻在風中搖曳 逐漸凋零的生命伴隨新生的生命 如果說生命能輪迴不滅 那這就一定不會是永遠的別離 日月更迭而我們 若能相會在天空另一頭 就讓我們笑著 聊些無關緊要的鎖事吧 雖然現在想來有些遲了 但我和你約好囉 染滿葉櫻溫柔顏色的 這個季節我永遠不會忘記 無法重來的最後的四月 我只能牢記心中伴你走過 葉櫻在風中搖曳 逐漸凋零的生命伴隨新生的生命 如果說生命能輪迴不滅 那這就一定不會是永遠的別離 --- 葉櫻:櫻花花瓣凋謝後,新葉開始冒出芽來時的櫻花樹。
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7822.html
作詞:keisei 作曲:keisei 編曲:keisei 歌:初音ミク 翻譯:えこ (歌詞是直接參照 piapro 上的歌詞進行翻譯,翻譯已經過原作者同意,有錯歡迎指正) 信封 -若聽見了的話 請告訴我 若感受到的話 請讓我聆聽 我會好好珍惜,就如同你珍惜我一樣 滿天星斗的夜晚 2人的同一個願望朝向天空 臨摹純白的譜面 讓風吹拂飄舞 在溫暖的背部前方 是一如往常哼唱的歌 說著還差一點 無法停下內心的期待! 閃閃發光 相互碰撞 爆裂開來 0與1 (二進位) 的星空 來吧 要站上舞台了喔 -若聽見了的話 請告訴我 若感受到的話 請讓我聆聽 我會好好珍惜,就如同你珍惜我一樣 要開始演奏了喔 夢空的前奏曲 與你一起合奏的這首歌 希望不論到何時 la la la... 都能奏響 打盹的早晨 2人同樣的思念之後 在漆黑的螢幕旁 熟睡著的你的側臉 度過的時間 歌唱過的歌曲 看過的景色 交疊起來的今天 無法停下內心的雀躍! 潺潺流水 透明清澈 搖晃著 0與1 (二進位) 的青空 幕還不會降下喔 若能聽得見的話... 若感受到的話... 請讓我歌唱 我無法被碰觸 我只是單純的音色 但加上你的詩歌 就能夠閃耀... 想要歌唱! 不會停止演奏 夢空的交響樂 與你一起合奏的這首歌 希望不論到何時 la la la... 都能奏響
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6941.html
作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 歌:初音ミク 翻譯:a050107231/Birpig/バーピッグ (使用翻譯請附此網址與譯者名, 請別對翻譯作任何更動而自行修改,謝謝!! 最後修改於2015/01/18 21 22) 一幕 讓我深吸口氣闔上雙眼 來呵護培育這脆弱的果實 阿阿 擴散的青色 淡去的月亮 新生落地的生命與歸所 在綠蔭下將長椅上 的落葉拂去而坐 跨步前邁之人 欲歸之人 人人都緊擁著相異的溫存 如過客般快步地走去 讓我側耳傾聽輕聲呼喚 給予你乾淨的玉露 阿 滿溢的潔白 遠去的黑暗 絢麗色彩的身驅與愛的場所 不斷尋覓之物 你看 就在眼前 讓我仔細端看你的雙顏 賭上生命的全部來守護你 阿阿 落下的是潔透的雨滴 和新生的生命一同回家去吧、以及(*)。 ==================== 看了歌詞,直覺是におP有了孩子一般,我也沒有去查證,就單純朝這個方向去翻譯擇詞。 (*) 最後一句,是與新生命一同歸去,所以原歌詞「新しく生まれた命と帰ろうか、と。」最後的「、と」 因為也沒明說是什麼,若按照有孩子的方向去猜,或許可以是另外一半,或是第一段與第三段的歸所或愛家之類的。 所以就不負責任的隨便找個詞囉(逃)
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/104.html
全都歸咎於月夜 作詞:結城アイラ 作曲:本多友紀(Arte Refact) 編曲:酒井拓也(Arte Refact) 演唱:DRAMATIC STARS 天道 輝(CV 仲村 宗悟)・桜庭 薫(CV 内田 雄馬)・柏木 翼(CV 八代 拓) 翻譯:梨安子 (出自THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 01 DRAMATIC STARS High×Joker) ひときわに月が輝く (月色格外耀眼的) TONIGHTそっと届くメッセージ (TONIGHT 悄悄送達的訊息) 誰にも見せたらダメだよ (可不能讓其他人看唷) 二人きり秘密のPHANTOM THIEF (兩人世界 秘密的PHANTOM THIEF) 迷いげな表情(カオ)が可愛くて (帶著迷茫的表情這麼可愛) ちょっとイジメたくなるのさ (讓人想要捉弄妳一下) 誰にも見せたくないから (不想被別人看見所以) とっておきを かけるよMAGIC (就讓我珍藏起來吧 施展MAGIC) DO WAH DO WAH 静かにアプローチ DO WAH DO WAH 靜靜地湊近) DO IT DO IT カギを開けて DO IT DO IT 旋開心鎖) DO WAH DO WAH 予告通り DO WAH DO WAH 如同預告) 華麗なるFALL IN LOVE (華麗地 FALL IN LOVE) HEY HEY HEY! 踊り明かそうよ (HEY HEY HEY! 共舞到天明吧) HEY HEY HEY! 嫌(や)なことは全部 (HEY HEY HEY! 討厭的事就全部) BYE BYE BYE! 今はBYE BYE DAY! (BYE BYE BYE! 此刻是 BYE BYE DAY!) ホントの姿をみせて (展現毫無掩飾的妳吧) HEY HEY HEY! ロマンティックMUSIC (HEY HEY HEY! 浪漫的MUSIC) HEY HEY HEY! 解放してゆく (HEY HEY HEY! 就這樣解放吧) SHY SHY SHY! 近いねTOO SHY SHY! (SHY SHY SHY! 這麼靠近 TOO SHY SHY!) まさに奪うけどいいかな (接下來能夠把妳搶走吧) 月夜がそうさせる (Hi!) (這都是月夜的錯唷) (Hi!) 余裕あるように見えるだろ? (我看起來游刃有餘吧) じつのとこギリギリ限界 (但其實已經快撐不下去了) 世界じゅう手に入っても (就算得到了全世界) 君じゃなきゃ意味ないDANCING (不是與妳就沒有意義的 DANCING) DO WAH DO WAH 望むならば (DO WAH DO WAH 只要妳希望) DO IT DO IT この夜空も (DO IT DO IT 這片夜空也) DO WAH DO WAH ジェエルにして (DO WAH DO WAH 會為你變成寶石) 銀河までSPECIAL SHOW! (直到銀河 SPECIAL SHOW!) 「おいで」 (「過來吧。」) HEY HEY HEY! 笑いとばそうよ (HEY HEY HEY! 一笑置之吧) HEY HEY HEY! 疲れた気持ちは (HEY HEY HEY! 疲勞的感覺都) NON NON NON! 消して NON NON DAY! (NON NON NON! 擺脫掉 NON NON DAY!) 生まれ変わるのさYOU I (蛻變成煥然一新的 YOU I) HEY HEY HEY! 重なった指が (HEY HEY HEY! 交疊的手指) HEY HEY HEY! 少し震えてる (HEY HEY HEY! 微微地顫抖著) FUN FUN FUN! もっと TOO FUN FUN! (FUN FUN FUN! 更加地 TOO FUN FUN!) 強く抱きしめていいかな (用力抱緊妳也可以嗎?) もう止められないんだ! (HI!) (已經煞不了車了唷!) (HI!) DO WAH DO WAH 見逃さない (DO WAH DO WA 可不會看漏) DO IT DO IT 瞳の合図 (DO IT DO IT 眼中的暗號) DO WAH DO WAH カウントせよ (DO WAH DO WAH 來倒數吧) DO IT DO IT (DO IT DO IT) 彼方までPRECIOUS LOVE…! (到無垠為止的 PRECIOUS LOVE…!) HEY HEY HEY! 笑いとばそうよ (HEY HEY HEY! 一笑置之吧) HEY HEY HEY! 疲れた気持ちは (HEY HEY HEY! 疲勞的感覺都) NON NON NON! 消して NON NON DAY! (NON NON NON! 擺脫掉 NON NON DAY!) 生まれ変わるのさYOU I (蛻變成煥然一新的 YOU I) HEY HEY HEY! 踊り明かそうよ (HEY HEY HEY! 共舞到天明吧) HEY HEY HEY! 嫌(や)なことは全部 (HEY HEY HEY! 討厭的事就全部) BYE BYE BYE! 今はBYE BYE DAY!y (BYE BYE BYE! 此刻是 BYE BYE DAY!) ホントの姿をみせて (展現毫無掩飾的妳吧) HEY HEY HEY! ロマンティックMUSIC (HEY HEY HEY! 浪漫的MUSIC) HEY HEY HEY! 解放してゆく (HEY HEY HEY! 就這樣解放吧) BYE BYE BYE! 近いねTOO SHY SHY! (BYE BYE BYE! 這麼靠近 TOO SHY SHY!) まさに奪わせてもらおう (接著就讓我把妳搶走吧) 月夜のせいにして (全都要怪月夜) MOON NIGHT MAGICのご用心 (HI!) (MOON NIGHT MAGIC 要當心唷☆)(HI!) 譯註:此為未確認的網路刊登版歌詞,正確歌詞以官方歌詞本為準
https://w.atwiki.jp/solyrics/
SOUL d OUTの楽曲の歌詞をまとめたウェブサイトです。 ※歌詞カードに本来書かれていない箇所の歌詞は、このページの管理者の推測です。 お気付きの点があれば、ページ最下段のコメントフォームにお願いします。 ウェカピポ 1. ウェカピポ 2. Diggy Diggy Diggy 3. HUNTER 4. S.O Magic Flyte Tyme 1. Flyte Tyme 2. ディギーはトリッキー 3. 輪舞曲 Dream Drive/Shut Out 1. Dream Drive 2. Shut Out 3. After School Love, Peace Soul 1. Love, Peace & Soul 2. P 3. S.O Magic 2 1,000,000 MONSTERS ATTACK 1. 1,000,000 MONSTERS ATTACK 2. ラジカルメッセージ Magenta Magenta 1. Magenta Magenta 2. Picana BLUES 1. BLUES To All Tha Dreamers 1. To All Tha Dreamers 2. To All My Dearests イルカ 1. イルカ 2. She s A Bad Mama Jama ALIVE 1. ALIVE 2. DD弾 TOKYO通信 1. TOKYO通信 2. Betrayed Tha Sun Catwalk 1. Catwalk Starlight Destiny 1. Starlight Destiny 2. POSTMODERN GROWN KIDZ/VOODOO KINGDOM 1. GROWN KIDZ 2. VOODOO KINGDOM MEGALOPOLIS PATROL 1. MEGALOPOLIS PATROL 2. Paraluxx TONGUE TE TONGUE 1. TONGUE TE TONGUE 2. デタラmEDUCATION COZMIC TRAVEL 1. COZMIC TRAVEL 2. TANK and 7 1. and 7 2. カーテン・コール SUPERFEEL 1. SUPERFEEL 2. VELVET ROMANCE Singin My Lu 1. Singin My Lu 3. STEALTH Ⅱ SOUL d OUT 2. ウェカピポ 4. SOUL d OUT is Comin 5. Diggy Diggy Diggy 6. 円卓の騎士 7. ア アラララァ ア アァ! 8. Dream Drive 9. Flyte Tyme 10. 輪舞曲 11. GAME 13. See You @ Tha HOT SPOT 16. Shut Out 17. True to myself 18. 戦士達 天使達 To All Tha Dreamers 1. Message from... 2. STARDUST 3. 1,000,000 MONSTERS ATTACK 4. ルル・ベル 5. Like the birds, Like the clouds 6. To All Tha Dreamers 7. Diggy Diggy Diggy Pt.Ⅲ 9. Magenta Magenta 11. ニタニタTHERAPY 12. Parasite Paradise Lonesome 14. CLONE AS A FUNNY CREATURE PREACHER 15. The Show 16. EDGE 17. 告白 18. W.W.W 20. BLUES 21. Love, Peace & Soul ALIVE 2. ALIVE 3. TOKYO通信 4. Pop n Top 6. Catwalk 7. DD弾[改] 8. バナナスプリット 9. SHUFFLE DAYZ 10. A Spacious Floor 11. Sick 12. FIRE RHYMER 13. イルカ ATTITUDE 1. STEALTH 2. COZMIC TRAVEL 3. TONGUE TE TONGUE 4. VOODOO KINGDOM 5. GASOLINE 6. SHUFFLE DAYZ Pt.2 7. FUNNY GIRL DUCKY BOY 8. MEGALOPOLIS PATROL 9. Cinozoic 10. TABOO 12. Widespread Panic 13. GROWN KIDZ 14. Starlight Destiny so_mania 1. Kopernik 2. quarter 5 3. UnIsong 4. SUPERFEEL 5. and 7 6. soooooooo_mania 7. カーテン・コール 9. Stay Gold 10. Sue 11. IMA 12. VELVET ROMANCE 13. Singin My Lu To From 2. My Melancholic Prequel 3. Sticky 69 4. Sweet Grrl パイセン 5. SUCK MY ART 6. Twilight Twilight 7. MARTIAN MARTIAN 8. Hoochie Coo Baby 9. one man cast alone 10. scribbles 11. Dear My Cru others BLUES feat. KANAMI SOUL d OUT is Comin (DEMO) Diggy Diggy Diggy Pt.Ⅱ Dot To Tha Dot SMOKY TooTsie pOp BLUES Feat.KANAMIの歌詞お願いします。 -- (SOUL'd OUT Cru) 2020-11-14 18 31 47 リミックスの歌詞もあげてくれ。勿論歌詞に載ってないとこも -- (SOUL'd OUT Cru) 2020-11-17 20 37 03 CANDY POPお願いします -- (名無しさん) 2021-08-10 22 20 59 名前 コメント すべてのコメントを見る 閲覧人数 -
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1074.html
It s_over / ゆよゆっぺ feat.めらみぽっぷ 追憶に 求めた末 I was laughing at that location 君ならば大丈夫と 思った あの日までは Ah... so, I cried 嘘つきなこの眼で 吐き捨てた 願い 身にまとう 世界 意味もなくそこに あった未来、嗚呼 君が描いてた 天国は 空虚 夢から覚めて 投げかけた言葉 「It s over」 嗚呼、、全部ウソ、、 「It s over」 歌詞出典 ニコニコ動画 【オリジナル】It's over【SOUND VOLTEX】 ゆよゆっぺ本人投稿動画
https://w.atwiki.jp/taipikashi/pages/64.html
はじまってく ゆめじゃない ゆめじゃない Shine Brand New Star まっすぐひかり ゆめ ゆめ かがやけ じゃない じゃない まけないで ゆめ ゆめ そのこころ じゃない じゃない けがれなく ゆめ ゆめ じゃない じゃない きよく どんなみらいも どんなじぶんも つよく きょうへと じぶんとよんでごらん かえてゆける しんじてごらん Magical そらもとべる Challenge Chance Go すべての ゆうきとゆうまほう ねがいを 次の歌詞へ となえて Magical さあいま ときはなて だれだって それはあした Shine Brand New Start えがおになるまほう はじめてから はじまるの ゆめだから とじないで ゆめ そのひとみ だから まえへと ゆめ だから うえへと ゆめ とわへと だから Lesson One - いくつ あたらしい いつかいちにんまえになれる じぶんを Lesson Two - さがしてみよう みつけてみよう あなたにならできるわ Challenge Chance Fight ゆめだから 次の歌詞へ ゆめ だから ゆめ だから ゆめ だから いくつなみだを ながしても だいじょうぶ ゆめじゃない よんでごらん しんじてごらん ゆめ じゃない Challenge Chance ゆめ Go じゃない ゆめ じゃない どんなみらいも きょうへと かえてゆける そらもとべる ゆうきとゆうまほう ゆめじゃない ゆめ じゃない ゆめ じゃない ゆめ じゃない どんな じぶんも じぶんと
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/29.html
弔花的少女 詞曲:はやみP 調教:オニオンP 演唱:健音テイ 翻譯:啞歌 きらきら光る雨の中で (閃耀著微光的雨中) 立っているのは少女だった (佇立了一名少女) 憂鬱そうな彼女の手には (面容哀愁的她) 死者弔うための花 (手持的是要弔謁死者之花) 傘も差さないその髪は濡れ (連傘也沒撐,髮絲被雨水給沾濕) それでもその頬濡らすものは (即便如此,讓少女雙頰濕潤的) 雨露ではなく (卻並非雨珠) 手にした花が死者弔うためではなくて (我明白她手持的花,不是為了弔謁逝者) 彼女を悼む花なんだと知り (而是要替自己哀悼) 僕は涙零した (淚水溢出了我的眼角) 自分を悼む 花を摘む少女は微笑んだ (悼謁自己而折花的少女微笑著) 赤く腫らした眼を細めて微笑んだ (瞇起紅腫的雙眼微笑著) 少女は雨の中裸足で駆け出したんだ (少女在雨中開始赤足奔跑) 手に抱く菊の花束 零れて行く 鮮かに (她懷抱的菊花,花瓣也隨之散落,鮮明地飛舞) つかむ腕は細く (我抓住的,是她纖細無比的手) 振り返る彼女に (對於回身的少女) 綺麗な花の代わりに 傘を差し出した (取代美麗的花朵,我將手中的傘遞交給她)
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1670.html
此岸の戯事 / Akhuta 真冬の霜天へ隠れゆくお月様 姿が見えなくなっても仰ぐ西の空 真っ黒な天蓋のお星様は遥か彼方 湖に手を伸ばして掬い上げたら消えた 皆が笑っている お日様も笑っている ひとり照らされて踊る 訳も知らずに この身を解き放ってゆらり揺らぐ風になりたい 世の果ての先へ 願いを闇に託していつか見つかる世界を待つ 絡みつく声は目覚ましの鐘 -その耳を閉じて その目を塞いで その手を結んでも 景色は変わらぬまま- 目を開けば芽吹く素敵な世界 此岸の戯事 -爲歌之- / BEMANI Sound Team "Akhuta Works" 真冬の霜天(そうてん)に隠れゆくお月様 姿が見えなくなっても仰ぐ西の空 真っ暗な天蓋(てんがい)のお星様は遥か彼方 湖に手を伸ばして掬(すく)い上げたら消えた 皆が笑っている お日様も笑っている ひとり照らされて踊る 訳も知らずに ※ この身置き去りにして 代わる代わる季節は巡る 足跡を消して 世界を敵に回して高らかに歌う 戦いの戯曲を書いても聴き手はいない ※' 突然目の前に謎めいた物語 あまりに蠱惑的(こわくてき)な赤の他人の話 経つ時も忘れてのめり込んだその挙句に 夢現(ゆめうつつ)も彼我(ひが)も次第に失う見境(みさかい) ※ 仔犬が笑ってる 仔猫だって笑ってる 何者にもなれず踊る後ろ姿に この身を嘆いたって心に止(とど)めを刺し切れず 憧憬(しょうけい)に絆(ほだ)されて 視界を影に擲(なげう)って光を鎖(とざ)してしまえたら 尚戯(ざ)れた一人芝居は続く 誰もが嗤(わら)ってる 世界中が嗤ってる そんな幻覚の中で踊る夜鷹(よだか)の光 ※' この身を解き放ってゆらり揺らぐ風になりたい 世の果ての先へ 願いを闇に託していつか見つかる世界を待つ ※ 絶望の彼方で 誰か教えてくれよ 行き先失ったこの身に ※' 絡みつく声は目覚ましの鐘 ※ ―その耳を閉じて その目を塞いで その足を縛って その手を結んで その皮を剥いで その身を窶(やつ)して 心を殺しても 景色は変わらぬまま― もう気づいているだろう ※' ほら目を開けば芽吹く素敵な世界 (編者注) ※~※'の範囲は正式な歌詞が未発表であるため、編者聞き取りの歌詞 (「突然目の前に~」部分はAkhuta氏Twitterから確定済)。